Чужой язык

«Вы можете рассчитывать на искреннюю реакцию, ответ или понимание от ваших собеседников только тогда, когда говорите с ним на их языке». Э. Прингл

В памяти всплывают детские сказки…

Думаю, и вы не забыли, как в сказочно-оптимистичных повествованиях из наших юных лет, успехом пользовались сказочные герои, которые могли вести задушевные разговоры с предметами, птицами и животными на их языке, который в обычной жизни считается чужим.  А когда герои выстраивали с чудесными существами ещё и доверительные или, как это звучит на современном языке – взаимовыгодные отношения, то победа для них уже была не за горами. Животные подсказывали героям какие-то волшебные детали, раскрывали свои и чужие секреты, в результате чего герой неизменно становился обладателем главного приза –  принцесса, конь и полцарства в придачу.

Столько мудрости скрыто в привычных сказках, былинах пословицах…

Практически, в каждом из этих произведений, хорошо известных нам с самого  детства, есть свой секрет успеха … Например, секрет или, если хотите, формула успеха — ведения переговоров. Понимаю, что такой взгляд слегка непривычен, но это так…

Думаю, вам легко будет вспомнить, что любое взаимодействие в сказочном повествовании превращалось в переговоры.

Думаю, что вы уже догадались сами…  в переводе с русского на русский, что значит — уметь говорить с животными на их языке, когда чужой язык становится своим:

«Если вы хотите что-то узнать, объяснить или понять — говорите с другими на их языке!»

Вся наша жизнь пронизана переговорами – с близкими и родными, коллегами и деловыми партнёрами, друзьями и случайными людьми.

Не помню, кто сказал: «Дар слов – это дар обмана и иллюзий». И это так похоже на правду… Ведь, в общении между людьми часто бывают сбои – кто-то что-то не так понял, недопонял и т.д. Этих неисправностей в беседе бывает очень много – мелких, средних, крупных.

Для бизнеса, чтобы быть хорошим переговорщиком, а в личных отношениях, чтобы не создавать излишнего напряжения в общении, хорошо бы  пользоваться словами так, чтобы, употребляя их, не провоцировать вероятные сбои в переговорах. И самый первый закон успешного общения звучит так: старайтесь строить свою речь, используя слова, обороты вашего собеседника.

«Общение таит в себе много подводных камней, но большинство из них можно аккуратно обойти». Р. Шаллер

Пусть чужой язык – станет вашим и принесёт вам успех.

Дар слов – дар обмана и иллюзий… Слова, которые мы употребляем, НЕТОЧНЫ и частенько неспособны выразить суть того, что мы говорим. Эти слова – МНОГОЗНАЧНЫ, потому что они – всего лишь символы нашего некоторого опыта взаимодействия с тем или иным предметом, событием, человеком.

Одно и то же слово для разных людей может значить совершенно разные вещи, потому что приправлено оно личным опытом воспринимающего или говорящего. Я скажу слово «Собака», а каждый из читателей представит себе СВОЮ собаку – из книги, журнала, соседскую, бегающую, сидящую на цепи, бесхозную во дворе, или лежащую у ног. И размер, и цвет и характер этих, представленных вами собак, будет абсолютно разный – у каждого свой. А слово было одно…

Ещё один эксперимент. Я говорю, извините, пишу — «стул». И разнообразие становится ещё бОльшим… Офисный, кухонный, пластиковый, деревянный, детский…

А – «труба»… О чём идёт речь? О трубе на доме? Канализационной? Теплотрассе? Или – подзорной, как у капитана Гранта? Газовая труба, нефтяная? Или дело – «труба»? Понятно, что в этих примерах слова вырваны из контекста и в нём погрешностей могло быть меньше. Но, тем не менее…

За каждым словом для каждого из нас стоит свой опыт, своя жизнь, свои ассоциации, опять-таки, опирающиеся на пережитый опыт, свои представления и пр. То, что верно и понятно одному, будет понятно другому, но… совсем иначе. И если мы нашли правильные, на наш взгляд слова, то это ещё не гарантия того, что ваш собеседник поймёт сказанное вами именно так, как вам это хочется.  Слушатель может услышать другое значение – СВОЁ. И соответственно, реакция у него тоже будет не та, которую вы предполагали, а – своя, исходя из его представлений.

Эта рассылка посвящена эффективности. А наша каждодневная эффективность зависит от умения общаться и вести переговоры.

«Лучший способ мстить противнику – это не походить на него». Марк Аврелий

Надеюсь, что ваши переговоры происходят не с врагами и поэтому, направлены на достижение какой-либо договорённости или цели. Но, почему-то, самые простые правила ведения переговоров, о которых знает каждый, как раз именно они, и забываются.

И, если переговорщику, всё-таки, удаётся зацепить за чёрный хвост «голубую лошадь» и услышать то, ЧТО говорит ваш собеседник, то следующий шаг в достижении успешности в переговорах – говорить с ним на его языке, а не на вашем. На его языке  — его словами!

Иначе, вы рискуете попасть в ловушку своих собственных слов – будете иметь в виду одно, а предыдущий опыт слушателя придаст вашим словам, особенный для него смысл и не факт, что это будет тот смысл, который нужен вам.

 

С наилучшими пожеланиями ко всем вам, ЕЛЕНА Романова.


Вам также может понравиться ...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>